|Question 15Verbal

Source Texts

Text
The many editions of James Joyce's 1922 novel Ulysses are not textually identical, and scholars debate which versions reflect Joyce's authorial intent. One no longer widely read edition is the 1984 "critical and synoptic edition" edited by Hans Walter Gabler, which followed French and German editorial theories rather than editorial traditions of the United States and United Kingdom and which was later found to have introduced errors due to Gabler's choice to consult facsimile manuscripts rather than using only originals. However, few Joyce scholars worldwide had expertise in such textual issues, and most of those who did worked on the edition with Gabler. So, it is unsurprising that initial scholarly reviews of the 1984 edition were mostly       
Which choice most logically completes the text?
positive, since Ulysses is a novel in English and the 1984 edition would therefore be more widely reviewed in United States and United Kingdom publications than in French and German publications.
A
negative, since any scholar with expertise in editorial theories of the United States and United Kingdom as well as French and German editorial theories most likely worked with Gabler on the 1984 edition and would therefore not review it.
B
negative, since those Joyce scholars with the necessary expertise to write a review of the 1984 edition would be aware that facsimile manuscripts cannot be produced with a high enough fidelity to the original to ensure that relying on them will not introduce editorial errors.
C
positive, since scholars who reviewed the 1984 edition were unaffiliated with its production and were mostly either Joyce specialists who were largely unfamiliar with editorial theories and practices or specialists in such theories and practices who were insufficiently familiar with Joyce.
D